Новости / Публикации
А что если твоя боль спрыгнула с этой шкалы, и тебе так больно, что ты уже не чувствуешь её? Мгновенно или постепенно ты превращаешься в камень. Или эта боль заворачивает тебя в тысячу слоёв кокона, сквозь который глухо, еле-еле доносятся какие-то звуки из прежней жизни. Но теперь это не важно. Ты умер, больше ничего нет, ничего не происходит, ничего не будет.
В этой точке боли и оказывается Джейн (Наталья Петрова), амбициозная художница, пишущая комиксы для престижного конкурса "Смеючая ива". Джейн участвует в гонке за признанием, Джейн влюблена в свой комикс, Джейн талантлива, Джейн требует понимания, Джейн – творец, Джейн сжата как пружина, на кону приз, который объявит всему миру о том, что она есть. И вот какая напасть: дочь художницы Атланта (Дарья Чураева) в компании с подружками совершает суицид. Похожий на перформанс. На автостоянке, разрисованная чернилами, обложившись миндальными булочками и выпив бензина. Нелепо, некрасиво, не вовремя. Безнадежно.
Спектакль Елизаветы Бондарь (режиссёр и автор художественного оформления) «Гробница малыша Тутанхамона», показанный Псковским театром на "АртМиграции", обрушивает лавину боли, страха, агрессии, холода. Весь сценический мир, на первый взгляд, сужен до панели комикса (именно в этом стиле исполнена сценография). Но на сцене эти панели встраиваются одна в другую. Множество порталов в многомерную вселенную. Одна рамка, другая, третья. Чёрная дыра, взорванная, снесенная вершина опрокинутой пирамиды. (В программке спектакля отдельно обозначен дизайнер "черной дыры" - Евгений Афонин.) Эта сплошная чернильная темнота: то втягивает в свой морок растерянных, напуганных героев, то исторгает, выплёвывая из себя хтонических демонов с потоками вечного холода.
Опустошен, лишен всяких признаков бытовой человеческой жизни домашний мир семьи Джейн. И тоже пронизан холодом, обнесен личными границами, вежливым, приличным сочувствием, психотерапевтическим проговариванием, которого уже никто не слышит. И никакая осознанность никому не помогает.
После известия о смерти дочери Джейн Хейли исступлённо рисует новый комикс. О малыше Тутанхамоне, идущем в Царство мертвых, в поисках своей мамы-мумии. Уровень боли Джейн так велик, так невыносим, что единственное, что она может: заново отрисовать свой путь к дочери. Актриса не истерит, не плачет, не жалуется. Она звенит от боли. Можно спастись, - было бы за что ухватиться. И Джейн держится за маркер, пролагающий ей путь. Именно её путь. Потому, что малыш-фараон, совершающий свой последний, страшный трип на пути к весам Анубиса, - и есть Атланта. Джейн, находящаяся на грани безумия, одержима только одним – облегчить этот путь Тутанхамону-Атланте. Позволить себе пройти его, положить камень вины на весы. Нарисовать на этот раз всё правильно.
Мы видим агрессивный портальный сплэш-пейдж (термин комикса), заключающий в себя зрителя как в окончательно определенные границы репрессивности человеческого существования (медиахудожник Алина Тихонова). С изображениями мертвых диктаторов, правителей царства мертвых. Истуканов, расставленных в безвоздушных, спутанных, мертвых пространствах. Там нет ничего, время бесконечно и мучительно.
Спектакль, в отличие от пьесы Оливии Дюфо, лишён теплоты, здесь отсекается человеческое и живое. Актёры встроены в эстетику комикса. Здесь чувства, слова, действия персонажей редуцированы до рамочных формул. Сентиментальный пафос и «страдательность» снижены режиссёром к холодной, рассудочной констатации. В обоих мирах – и в мире Джейн, и в мире Тутанхамона-Атланты – герои словно отретушированы и обведены контуром. Они как в комиксе становятся кросс-персонажами, переходя из одной вселенной в другую. Портер (Денис Кугай), отчим девочки, с вечной бутылкой и в подпитии (он же Портер), манифестант осознанного соблюдения границ и положенного сочувствия, является и Хоремхебом, саркастическим, но терпеливым проводником в пугающий малыша мир, и карикатурным Лениным: рука показывает направление, рука заложена за жилетку, прищур-картавость-кепка. Кисси Кандида (Анна Шуваева) из лицемерной, разъедающей своей приторностью (она же "поцелуй" и грибок Candida), ноющей подружки, оборачивается в царстве мёртвых женщиной-крокодилом, гипнотической, подчиняющей, усыпляющей волю. Лайонел Фризер (Евгений Терских), успешный, надменный, замёрзший (он же Фризер) писатель, в других вселенных является Анубисом и Сталиным, и во всех трёх ипостасях именно он безжалостный вершитель судеб, выносящий приговор, кладущий сердце, жизнь и смерть на весы. Актёры существуют в этой многоплановой истории виртуозно. Персонажи обретают художественный объём в интересно разложенной, специально написанной для спектакля Николаем Поповым голосовой партитуре - мелодекламации, аудиошума из сэмплированных голосов актёров (на обсуждении спектакля это назвали "аудиотерроризмом").
Авторы спектакля погружают нас в бесконечно репрессивный, холодный, обведенный контуром мир, в котором художник высасывает жизнь из своих близких и крадёт эту жизнь, заворачивая всё отобранное в обложку очередного комикса. "Бэнг-бэнг" - пишет творец в речевой рамке комикса: "Нам никто не нужен! Не мешайте!" Пытаясь избыть свою невыносимую боль, нанесенную нам и причинённую нами, мы пишем в своём одиночестве одни и те же иероглифы. На папирусе или в макбуках.
А маленькая Атланта-фараон идёт по вечному пути ребёнка, оставаясь измученным подростком, которому страшно, непонятно, больно. И в жизни, и в смерти. И от этого взрывается маленьким Гитлером, обвиняя мать и вскидывая вверх руку с маркером, и сворачивается в позу эмбриона, ища защиты взрослых, охраняя своё сердечко. Атланта-Тутанхамон, подросток, неясно чувствующая двоичность всякой сущности, ищущая идентичности, называет себя Я-я. И камень вины, брошенный в мать, обращается в сердце. Финальная пауза - это единственная сцена в спектакле, наполненная человеческим теплом. Встреча Джейн и Атланты, Мумии и Тутанхамона длится и длится. За эти секунды, минуты, вечность прощается всё. Джейн проходит метафизический путь принятия боли и смерти. Смерти как принуждения к жизни и повода для любви. Алена Карцева Фото Инны Афанасьевой Алёна Карцева - окончила факультет иностранных языков Тульского педагогического университета им. Л.Н. Толстого. Студентка Высшей школы деятелей сценических искусств им. Геннадия Дадамяна. 1993 – 2014 - Тульский ТЮЗ, заместитель художественного руководителя по репертуару. 2018 - 2019 Драматический театр Черноморского флота РФ, Севастополь, заведующая литературной частью.
Фото — И. Афанасьева. Открывал фестивальную программу спектакль режиссера Ильи Мощицкого «Вся сладость жизни» (Архангельский молодежный театр) по произведению Ромена Гари. Ядовитый по цветовой гамме и агрессивный по способу коммуникации со зрителем, спектакль напоминает галлюцинацию. Сцены «перематываются» вперед, как на видеопленке, превращая актеров в мельтешащих ломаной пластикой марионеток. Режиссер, безразличный к комфорту зала, работает с эстетикой отвратительного и главным ее воплощением делает образ малыша Момо с внешностью трансвестита без пола и возраста. Момо вырос в трущобе проституток, затерян меж национальностями и религиями. Актер Степан Полежаев пригвожден к креслу по центру сцены и будто индифферентен к окружающему миру, бьющемуся вокруг него в предсмертной конвульсии. А зритель, в свою очередь, пригвожден к странному лицу артиста, которое выведено крупным планом на экране. Безоценочно-монотонное повествование, надломленный голос, словно перекошенное невидимым шрамом лицо, чуть искривленный горькой усмешкой рот — Полежаев близок по типу существования к актерским работам Игоря Миркурбанова. Он создает образ, отвратительный столь же, сколь и притягательный. Откровенную исповедь аномального человека режиссер обертывает в экспрессивную визуальность: рваные фрагменты фотообоев с африканской фауной, кислотные цвета костюмов, беспощадная музыка, макабрические пляски. Сценография Сергея Кретенчука, усиленная неестественными голосами артистов и видеорядом бегущих диких животных, внушает чувство опасности и дикости этого мира, где нет разницы между львом, пожирающим зебру, и человеком, пожирающим человека. Спектакль оставляет ощущение липкого психоделического сновидения, из которого невозможно вырваться. Также впервые, откликаясь, видимо, на феминистский тренд, «Артмиграция» этого года стала в большей степени женским фестивалем. К женской драматургии, заполонившей лонг- и шорт-листы конкурсов новых пьес последних лет трех, с ее бесконечной рефлексией о проблемах пубертата, одиночества и детско-родительских отношений добавляется в театральном ландшафте и женская режиссура. Четыре из семи спектаклей созданы полностью женскими группами: драматург, переводчик, хореограф, режиссер. Но это — так, скорее статистика. Гендер никак не отражается в спектаклях — сложносочиненных, бескомпромиссных, с гибельностью финала. «Гробница малыша Тутанхамона» Е. Бондарь.
Фото — И. Афанасьева. Как, к примеру, постановка Елизаветы Бондарь «Гробница малыша Тутанхамона» (Псковский театр драмы) по пьесе молодого американского автора Оливии Дюфо, которая исследует границу между реальной жизнью и творческой фантазией художника. Сценографически и видеоартом монтируются и смешиваются три плана повествования. На рамку сцены проецируется графический комикс-диалог Ленина и Гитлера. На наклонном помосте в реалистичном рисунке роли с трудом пытаются существовать актеры — семья художницы, переживающая самоубийство дочери-подростка. В глубине сцены комиксовым пузырем зияет черная дыра — параллельное измерение малыша Тутанхамона, который выглядит, как синтез маленького Гитлера и Чарли Чаплина. Он — герой комикса, в рисование которого художница сбегает от травматичной реальности и там продолжает диалог с потерянным ребенком. Спектакль усложнен еще и аудио-партитурой. По ней выстроен не только шумовой и звуковой фон, но и ритмическая структура речи актеров — с аффектированной акцентуацией, дискомфортными синкопами. Фразовые ударения расставляются как бы рывками и расчленяют текст на отдельные музыкальные фразы («симфония интонаций», как называет это сама Бондарь). Все три плана повествования сходятся в финальной встрече мамы и дочери: объятия только взглядами, без касаний. С трудом зал выдерживает 30 секунд тишины, к которым вел час аудиотерроризма. Но скороспешно срывается на аплодисменты, не давая чуть дольше позвучать простой мысли: в сердце любого тирана кощеевой иголкой — слова, что повторяет малыш Тутанхамон: «Я хочу увидеть маму». Природу созревания зла исследует и выведенный в плоскость хромакея, построенный на стоп-кадрах спектакль Нади Кубайлат по повести Чехова «В овраге» (театр «Вымысел», Верхний Уфалей). В образе Анисьи — жены глухого Степана, которая из зависти к наследству обливает кипятком его племянника-младенца, — угадывается будущая Васса Железнова, непреклонный ни перед чем монстр. В обманно-наивных «Фантазиях Фарятьева» Виктории Печерниковой (Бийский драматический театр) физическое существование артистов выстроено по четкой формуле несовпадений и невстреч. Никто никому не смотрит в глаза, двигаясь в механическом рисунке роли. В финале «Фантазий» стены комнаты сдвигаются, стискивают сердобольную мамашу с письмом в крохотную клетушку (сценография Ксении Кочубей), наглухо разделяя по разные стороны сцены (и света) зацикленную на себе Любу и сползающего в небытие своего монолога Павлика. «В овраге» Н. Кубайлат.
Фото — И. Афанасьева. «Фантазии Фарятьева» В. Печерниковой.
Фото — СТД РФ. Но от режиссера Виктории Печерниковой, у которой в одной только Москве идет шесть спектаклей, столичный зритель, в общем, знал, чего ожидать. Как и от Елизаветы Бондарь — ее «Пилорама плюс» Ярославского театра стала самым громким событием прошлогодней «Артмиграции» и вошла в программу «Маска Плюс» фестиваля «Золотая Маска». Как и от Нади Кубайлат, чей спектакль «Мой папа Питер Пэн» открыл сезон в «Сатириконе». Но чего уж точно не ждали зрители «Артмиграции», так это «Плохого театра». А он появился и стал лучшим событием фестиваля-2019, пусть и в офф-программе. Режиссер и идеолог «Плохого театра» Дмитрий Крестьянкин, на спектакли которого принципиально не продаются билеты (зрители приходят бесплатно), в Петербурге занимается, в основном, социокультурными проектами: театральная лаборатория для слепых и слабовидящих «Особый театр»; известный проект Бориса Павловича «Квартира. Разговоры». Спектакль «Магда» по пьесе Майкла Ардитти — третья постановка «Плохого театра» и первая в России инсценировка пьесы в переводе Ольги Варшавер и Татьяны Тульчинской. Это тоже своего рода арт-терапия, игротехника, работающая с чувством вины и неоднозначности границ между жертвами и палачами. «Магда» Д. Крестьянкина.
Фото — СТД РФ. Буквально загнанный в угол Боярских палат, спектакль о последних днях в бункере Гитлера органично вбирает в себя и низкие арочные своды, и грубые кирпичные стены, и подвальное эхо пространства. В этой гробнице уже мертвых не-людей бессловесной тенью бродит Адольф в белой пижаме-саване; его больным воспоминанием оживает сцена их венчания с Евой Браун; упражняется в остроумии чертовски обаятельный Мартин Борман; и «Медея Третьего Рейха» должна в здравом уме принять решение о саморучном умерщвлении всех шестерых своих детей. Историю супругов Йозефа и Магды Геббельс режиссер ставит как макабрическую комедию масок, легкую по форме при всей жуткости содержания. Легкость эта — заслуга чеканной работы артистов, существующих в брехтовско-ироничном отстранении от образов. «Играем!» — бросают друг другу команду, как напоминание об этой дистанции. Играют в детей — простое обозначение голосом и поворотом головы в профиль; играют в смерть — в белом гриме готические лица; играют в ритуалы — проносят ночной горшок Гитлера вроде Чаши Грааля. Спектакль расчерчен, как балет: жест, взгляд, поворот головы, скорость речи и пауза для остроумной шутки — все по невидимому метроному, по ускоренному тиканью внутреннего механизма. Но и в таком скоростном темпоритме и слаженной ансамблевости каждый артист успевает прозвучать сольно, даже не проронив ни слова. Как, к примеру, в пластической сцене Блонди — любимой собаки предводителя фашизма. Актер в роли Гитлера на минуту превращается в существо на четырех лапах, увлеченно поедающее салатный лист и не подозревающее о скорейшем своем расстреле. Физиологическая точность артиста порождает ужас этой сцены, что-то от кафкианского «Процесса». «Магда» Д. Крестьянкина.
Фото — СТД РФ. Хлопки ладоней по кирпичной стене — и бункер словно наполняется стаей летучих мышей. Шесть запрокинутых голов актеров с ложками во рту — и зримы трупы детей, отравленных ампулами яда из рук мамы Магды. С грохотом падают ложки в металлический таз — и ясно, что это конец. Пластика, голос, звук — все средства выразительности. Стул, жестяные кружки, подносы (как они восходят серебристыми нимбами за головами молодоженов в сцене венчания!) — весь реквизит. Но сама бедность театра обращается режиссером в богатство растущих смыслов. Без экранов и декораций, без сценографии и музыкантов спектакль «Плохого театра» стал на этом фестивале самым высокотехничным с точки зрения актерского мастерства и ясным по смыслу событием. «Артмиграция», ежегодно собирая из регионов спектакли молодых выпускников столичных театральных вузов, дает некоторый срез того, «что болит» у нового поколения режиссуры. «Вся сладость жизни» из Архангельска, «Конармия» из Ижевска, «Гробница малыша Тутанхамона» из Пскова, «Магда» из Питера и даже итоговый спектакль специального проекта «Лаборатория 40+» — все это попытки преодоления травмы многократным коллективным проживанием прошлого, тотально мирового или сугубо индивидуального. Режиссеры будущего, те, кто завтра возглавит большие сцены, сегодня продолжают исцеляться и исцелять от прошлого, вариться в петле обратной реакции минувшего века террора, длящегося явно более 100 лет. Артмигрировать концепциями смыслов и форм в будущее пока остается задачей на вырост.
– Что-то было лет 10 назад в Ижевске, но я уже не помню. Даже не помню, с каким спектаклем связано. – Когда была премьера "Ревизора" в Пскове, некто написал похожий донос на сайт губернатора, говоря о себе во множественном числе: "Мы от такой постановки "Ревизора" немного опешили. Не готовы еще мы к таким реалистичным сценам. Если нет внутренней цензуры у артистов, то цензура должна быть со стороны чиновников от культуры". Тогда были последствия? – Нет, тогда ничего не было. В общем, я привык к тому, что порой появляются письма возмущенных зрителей. Людям почему-то очень нравится возмущаться. Ну, к этому надо привыкнуть. "Ревизор" на сцене Псковского драмтеатра – Легко ли было переносить Гоголя в наши реалии? – Я подхожу к постановке любого спектакля как процессу познания. Ты берешь текст автора, понимаешь, что тебе интересно будет жить с его поэтикой, с кругом проблем, которые он затрагивает в своем произведении, и дальше ты через призму этого произведения начинаешь познавать себя в сегодняшнем мире. Занимаясь сатирой, мы говорим о том, до какой глубины падения может дойти человек, действуя из страха и карьеризма Спектакль рождается в процессе репетиций – от моих ощущений, от ощущений артистов, в нем занятых. Многое рождается, например, в снах артистов. Есть Камиль Хардин, который играет Хлестакова, одна сцена ему просто приснилась и потом целиком вошла в спектакль – с макаронами, которые он раскладывает на головы слушающих его чиновников. Спектакль – это интимный, странный процесс. И пресловутая сцена изнасилования, в которой меня обвиняют, она абсолютно, с моей точки зрения, нравственная. Занимаясь сатирой, мы говорим о том, до какой глубины падения может дойти человек, действуя из страха и карьеризма. И эта сцена родилась только к концу репетиций – постепенно материал сам таким образом развивался, что из текста Гоголя появилась вот такая сцена. Сцена из спектакля
– Псковская труппа легко согласилась играть столь острый спектакль? – У нас с труппой – любовь и взаимопонимание! Когда ты относишься к артистам как к со-творцам, они это чувствуют и понимают, что мы вместе познаем мир и вместе разбираемся в наших общих ощущениях. Артисты всегда с огромным интересом на это откликаются. Я люблю эту труппу, мне кажется, что они настоящие художники. И с ними интересно пускаться в неведомое путешествие. Из страха человек теряет человеческое достоинство
– Я почему спрашиваю: лет пять назад Варвара Фаэр приезжала в Псков, чтобы сделать документальный спектакль "Банщик", и тогда труппа саботировала проект, в том числе, из "моральных соображений"… – Я слышал эту историю. Пока я читал об этом в Фейсбуке, я думал: ай, какие негодяи артисты! В результате, зная теперь этих артистов лично, и вообще зная актерскую природу, я думаю, что там было что-то неладно с точки зрения профессии, этики и так далее. Это вылилось в странный профессиональный конфликт, но артисты ведут себя таким образом, когда чувствуют, что решаются не творческие задачи и когда их как творческие единицы неправильно используют. Я никого не хочу осуждать, но глядя на этих людей, я понимаю, что они настоящие художники, которые не боятся острых, провокативных тем. Я думаю, там было все не так однозначно. Петр Шерешевский и псковская труппа – Если вернуться к "Ревизору": вы вкладывали политический смысл в этот спектакль? – Я бы даже не сказал, что он политический, я бы сказал, что он остро-социальный. Вслух произносить не буду, там все сказано достаточно внятно. О страхе, под которым мы живем, который постепенно входит в нашу жизнь. И о том, что из страха человек теряет человеческое достоинство. – Теперь, когда к спектаклю привлечено большое внимание из-за скандала, вы не опасаетесь жесткой реакции со стороны власть предержащих? – Мне кажется, что в данном случае нет никакого повода. Спектакль, конечно, острый, но он ни в коем случае не прямая политическая декларация. Никакой порнографии, в которой нас обвиняют, там тоже нет. Никто не запрещал обнаженного тела на сцене в спектакле с маркировкой 18+. Поэтому причин в чем-то нас обвинить – даже в нынешние времена – нет никаких. – Волею случая, театральный мир сегодня на острие политики. Вы следите за историей Павла Устинова? Павла Устинова-то удастся отстоять. Но страшно, что есть десятки и сотни людей, вокруг которых нет такой яркой медийной кампании
– Да, я слежу, и я считаю, что мы обязаны в этой ситуации высказываться. Страшная, по-моему, история, когда человек, даже не участвующий в акции, даже не выкрикивающий лозунгов, вдруг оказывается осужден на 3,5 года, и суд цинично отказывается рассматривать все доказательства защиты. И еще страшнее, как здесь работает "окно Овертона". Мы говорим: он даже не выкрикивал лозунги, он даже не участвовал в акции, а его сажают в тюрьму. И таким образом становится как бы легитимным, что если человек выкрикивал лозунги и участвовал в акции, то уж его-то посадили бы в тюрьму за дело и по праву. Когда невиновный оказывается на скамье подсудимых – это страшно, но еще страшнее, что все остальные [участники протестных акций] априори становятся "виновными". При этом мы видим на видео, как четыре человека в касках нападают на безоружного человека с телефоном, избивают его, а потом на скамье подсудимых оказываются не они, а он. – Как вы думаете, у актерского цеха получится отстоять коллегу? – Почему-то в данном случае, после дела Голунова и после того, как дело Серебренникова (тьфу, тьфу, тьфу), кажется, закончится благополучно, я думаю, что Павла Устинова-то удастся отстоять. Но страшно, что есть десятки и сотни людей, вокруг которых нет такой яркой медийной кампании, и я не думаю, что с ними будет все хорошо. "Ревизор": Хлестаков перед провинциальным начальством – Средствами искусства можно противостоять этому абсурдному, неправовому беспределу? Мне кажется, что выхода не существует
– У искусства другие задачи на самом деле. Конечно, иногда появляется и прямое социальное высказывание, но вообще искусство размышляет о том, зачем человек появился на этой земле, в чем смысл жизни и так далее. Даже во времена фашизма такой непримиримый антифашист как Томас Манн не написал ни одного откровенно антифашистского романа. При том, что в социальной жизни он был очень активным антифашистом. Искусство – оно про другое и для другого, это более сложная и, как ни странно, более важная вещь. Но как люди искусства, мы должны высказывать и свою гражданскую позицию. Не обязательно через спектакли, но мы должны ее обозначать. А бороться – я не знаю, как бороться с системой, у меня на этот счет пессимистические настроения. Я не сторонник революций, я считаю, что они никогда не приводят ни к чему хорошему, а мирное развитие дел показывает, что с каждым годом мы становимся все более и более авторитарной страной. Мне кажется, что выхода не существует. "Ревизор": селфи с Хлестаковым – Есть точка зрения, что революционный процесс так и не закончился с 1917 года… – Мне не кажется так. Мы живем во вполне себе устоявшемся буржуазно-авторитарном обществе, очень коррумпированном. Ничего от революции я не вижу вокруг себя. И слава богу, потому что революции я боюсь значительно больше авторитаризма. Я не вижу в истории ни одного счастливого выхода при помощи революции. Помогает только постепенная либерализация, но у нас почему-то обратный процесс происходит. – В чем тогда надежда? Человеческий страх и карьеризм не изживаем ни в каком обществе
– Не знаю, у меня нет на этот счет ответа. Я в печали и пессимизме по этому поводу. – Вы можете себе представить, что другой режиссер, лет через 50 или 100, снова поставит гоголевского "Ревизора", и он опять будет остро-социален и так же актуален, как ваш спектакль сегодня? – Боюсь, что да. Это возможно даже в значительно, с моей точки зрения, более здоровых странах, в европейских демократиях. Я думаю, тот "Ревизор" будет про другое, но все равно он будет в точку и в десятку, потому что человеческий страх и карьеризм не изживаем ни в каком обществе, к сожалению.
Бедные героини. Они все одновременно и преступницы, и жертвы, достойные жалости, потому что так и не смогли понять, что главная ценность в жизни — любовь. 10 сентября, 18:30, 11 сентября, 12:00 Малая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Вино из одуванчиков», Дамир Салимзянов. Театр «Парафраз», Глазов, Удмуртия Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU 1928 год, маленький американский городок. Однажды днем в начале лета Дуглас Сполдинг понимает, что он — живой. Стоит пройти через множество радостей и потерь, чтобы понять: смыслом жизни является сама жизнь.
Дамир Салимзянов о спектакле: «Мы хотели сделать спектакль наивным и понятным. Пусть зритель взглянет на давно известные вещи глазами детей и откроет для себя эти вещи заново». 12 сентября, 19:30, 13 сентября, 12:00 Малая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Всю жизнь я делал то, что делать не умел», Кристоф Рок. Театр дю Нор (Франция) Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Первое, что видит зритель на сцене, зайдя в зал — неподвижное тело на полу, обведенное мелом. Белый силуэт не оставляет места для интерпретаций, все предельно ясно: лежащий человек мертв. И вот все места в зале заняты, начинается спектакль. Сначала оживает голос — он рассказывает о хрупкой жизни, о том, как живой человек превратился в труп. Постепенно и тело обретает подвижность, исполняя замысловатый лежачий танец под музыку своей последней речи.
Блистательная актриса Жюльет Плюмекок-Меш все действие спектакля проводит на полу. Ее персонаж умудряется лежа стоять, сидеть, ходить, бегать. Не получается лишь подняться с пола — каждая попытка встать заканчивается падением. Движения несут в себе шрамы от психологических ран, замалчивания агрессии и вербального насилия. 9 сентября, 15:00 Камерное пространство большой сцены Свердловского театра драмы «Дети солнца», Тимофей Кулябин. Театр «Красный факел», Новосибирск Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Павел Федорович Протасов — ученый. Он с головой погрузился в работу и совершенно не задумывается о своей семье, в которой меж тем назревает настоящая драма. «Именно чувствами живет дом Протасова и его окружение. Чувства — вот, о чем мне важно поговорить со зрителями спектакля», — говорит режиссер Тимофей Кулябин. 11 сентября, 15:30 Фойе 2-го этажа Екатеринбургского ТЮЗа «Диджей Павел», Павел Пряжко. Театр post, Санкт-Петербург Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Спектакль-дискотека составлен из популярных песен советской эстрады 1980-х годов. Особым образом смонтированные друг с другом хиты складываются в законченное повествование, объединенное сквозным внутренним сюжетом.
Павел Пряжко и «театр post» посвятили свой новый спектакль памяти режиссера, драматурга, художественного руководителя Tеатра.doc Михаила Угарова. 7 сентября, 13:30 Большой зал Екатеринбургского театра кукол «Дон Кихот», Екатеринбургский театр кукол Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Театральная фантазия — экслибрис на авантитуле рукописи Сида Ахмета Бен-Инхали о подвигах хитроумного гидальго Алонсо Кихано, содержащей также вписанные между строк симпатическими чернилами стихи и песни, посвященные Дульсинее Тобольской. 7 сентября, 16:00 Малая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Евгений Онегин», Театр юного зрителя, Екатеринбург Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Стихотворные строфы переплетаются с пластическими этюдами, метафорической сценографией, неожиданным музыкальным решением. 12 сентября, 18:30 Свердловский театр драмы «Железнова Васса Мать», Уланбек Баялиев. Свердловский театр драмы Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Режиссер Уланбек Баялиев разглядел в частной истории семьи Железновых отражение жизни целой страны: «Васса — это сама Россия в эпоху смены власти. Кто теперь будет ею править, как сложится судьба ее детей (читай — народа), кого она приласкает, а кого — из лучших побуждений — казнит? И, отвечая на эти вопросы, мы невольно спрашиваем у себя и зрительного зала: что меняется по сути, когда наш мир встает с ног на голову?» 11 сентября, 18:30, 12 сентября, 14:00 Малая сцена Свердловского театра драмы «Крестьяне о писателях». ТЮЗ, Томск Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Спектакль основан на достоверных исторических событиях, которые происходили в начале XX века. В 1920 году крестьяне из сибирского села Верх-Жилино основали коммуну «Майское утро». Одним из ее руководителей был учитель коммунарской школы Адриан Митрофанович Топоров. Он организовывал для коммунаров регулярные читки русской и зарубежной литературы. Со временем Топоров стал записывать отзывы крестьян о прочитанных книгах. На основе собранных материалов в 1930 году в Москве была издана книга «Крестьяне о писателях». До сих пор она является единственным в мире образцом крестьянской критики литературных произведений. 6 сентября, 18:30 Большая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Му-Му», Дмитрий Крымов. Театр Наций, Москва Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Дмитрий Крымов не придерживается хрестоматийного прочтения классики. Свой метод режиссер называет «переворот сознания» и предупреждает: смотреть этот спектакль опасно. 8 сентября, 18:30 Большая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Номер 6», Данил Чащин. Театр драмы имени Наума Орлова, Челябинск Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Современная интерпретация чеховской повести «Палата № 6», сценическая версия которой написана драматургом Юлией Поспеловой специально для Челябинского театра драмы.
Главный герой, доктор Рагин, стал шестым пациентом в палате собственной больницы для душевнобольных. «Мне интересно проследить, как человек может выгореть, в какую секунду у него «закрывается канал» и он ничего не хочет и не чувствует. Это история про отключение механизма сопереживания, про отсутствие чуткости к боли и про атрофию «мышцы эмпатии». Палата № 6 — это личное чистилище доктора Рагина, а если сказать точнее — «чувствилище» — место, где он вновь начинает что-то чувствовать», — рассказывает Данил Чащин о спектакле. 8 сентября, 13:00 Коляда-театр, Малахитовый зал «Оптимистическая трагедия», Николай Коляда. Коляда-театр, Екатеринбург Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU «Оптимистическая трагедия» Всеволода Вишневского — пьеса советского времени. Новый спектакль «Коляда-Театра» построен на контрасте прошлого и настоящего. Для кого гибли те люди? Что стало с Россией за сто лет после революции? 8 сентября, 18:30, 9 сентября, 12:00 Большой зал Екатеринбургского театра кукол «Папа всегда прав». Театр «Кредо», София, Болгария Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Спектакль создан по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена «Что муженек ни сделает, все хорошо». Его премьера состоялась на родине Андерсена, в Дании, и была приурочена к 200-летию со дня рождения великого сказочника. С тех пор спектакль успел поучаствовать в пятидесяти международных театральных фестивалях и завоевать семь международных премий. «Папа всегда прав» существует в четырех версиях на разных языках: болгарском, английском, русском и японском. 9 сентября, 18:30 Большая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Ревизор», Петр Шерешевский. Театр драмы имени А.С. Пушкина, Псков Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Действие пьесы перенесено в сегодняшний день. В спектакле переплелись гиперреализм и мистический триллер. В нем полно социальной сатиры, примет нашего времени, киноцитат и популярных мемов. Вместе с тем четко прослеживается главная мысль: чтобы продать душу дьяволу, не обязательно расписываться кровью — можно и не заметить, как потерял самое дорогое. Эффектной театральной подачей, смелостью решений, глубиной смыслов, обилием музыки новый «Ревизор» привлек внимание всей театральной России. 10 сентября, 18:30 Камерное пространство Большой сцены Екатеринбургского ТЮЗа «Транзит. Остановите музыку». Театр «R.A.A.A.M», Таллин, Эстония Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Это документальная постановка о гастролях эстонских музыкантов в Советском Союзе. В течение двух с половиной лет авторы спектакля общались с певцами, композиторами, продюсерами, звукорежиссерами, критиками. На основе этих интервью и сделан спектакль. 9 сентября, 19:30 и 22:00 Музей истории Екатеринбурга «Хорошо темперированные грамоты», Дмитрий Волкострелов. Театр post Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU Новый спектакль лауреата национальной театральной премии «Золотая Маска» Дмитрия Волкострелова — первый в российском театре опыт обращения к древнерусским берестяным грамотам XI—XV вв. Режиссер проводит параллели с «Хорошо темперированным клавиром» И.С. Баха. 13 сентября, 18:30 Большая сцена Екатеринбургского ТЮЗа «Хроники Нарнии. Племянник чародея». ТЮЗ, Красноярск Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU «Племянник чародея» — первый спектакль по книгам сказочной саги Клайва Льюиса. Им Красноярский ТЮЗ начал проект «Хроники Нарнии», рассчитанный на семь лет. Планируется каждый сезон выпускать спектакль по одной из книг саги. 11 сентября, 18:30 Свердловский театр драмы «Чайка». Свердловский театр драмы Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU В 2018 году спектакль отмечен премией губернатора Свердловской области за выдающиеся достижения в области литературы и искусства (2018), премией «Верю!» II летнего фестиваля губернских театров «Фабрика Станиславского» в номинациях «Лучшая мужская роль» (Александр Баргман за роль Тригорина) и «Лучшая женская роль» (Ирина Ермолова за роль Аркадиной). 10 сентября, 14:00 Большой зал Екатеринбургского театра кукол «Человек из Подольска», Дмитрий Данилов. Пятый театр, Омск Фото: Организаторы фестиваля для 66.RU В московское отделение полиции попадает самый обычный парень, он ни в чем не виновен. Полицейские расспрашивают его об искусстве, амбициях и красоте внутреннего мира. Выдержит ли главный герой этот абсурдный допрос?
Дмитрий Данилов — лауреат нескольких российских и зарубежных литературных премий, дважды финалист премии «Большая книга». Его тексты переводились на английский, итальянский, нидерландский, венгерский, сербский языки, публиковались в Европе и С
18 мая 2024
19:00
суббота
12+
«Гимн любви»
Новый зал19 мая 2024
15:00
воскресенье
19 мая 2024
19:00
воскресенье
16+
«Посвящается Я…»
Новый зал22 мая 2024
19:00
среда
18+
ПРЕМЬЕРА. «Мой не мой»
Большая сцена23 мая 2024
19:00
четверг