«Это виноградная гроздь с ягодами и листьями, это нечто живое и целое, что можно с удовольствием взять в руки... Тут мы имеем дело с цветущим соединением, с гибким и свободным сочетанием действующих сил на одной упругой ветке» — так Осип Мандельштам писал о комедии Карло Гольдони «Влюбленные». Пьес великого итальянского драматурга XVIII века и реформатора театра на псковской сцене не было семьдесят лет. В последний раз ставили «Трактирщицу», и было это в 1953 году (спектакль фактически завершил трилогию, начатую в 1946-м «Забавным случаем» и в 1948-м «Слугой двух господ»). В 2024-м режиссер Александра Пайчадзе обратилась к менее известному в России произведению итальянского классика — «Влюбленные» (1759).
«Влюбленные» — яркий пример комедии характеров, то есть такой, в которой источником комизма становятся не нелепые и парадоксальные стечения обстоятельств, а личные качества персонажей, порою преувеличенные до неправдоподобия. Главные герои «Влюбленных» — молодая пара Эуджения и Фульдженцио, чья любовь друг к другу так ревнива, мнительна и требовательна, что едва ли не каждое свидание заканчивается ссорой и скандалом. Как ни удивительно, но эти герои, судя по всему, почти без преувеличения списаны с натуры. Гольдони гостил в Риме и жил в доме аббата Пьетро Полони. Дочь аббата Маддалена и ее жених Бартоломео Пинто бесконечно и шумно ссорились, словно были не влюбленными, а заклятыми врагами. (В 1761 году они все-таки поженятся.) «Я видел их в Риме, я был другом и наперсником обоих... Я неоднократно слышал их ссоры, крики, взрывы отчаяния, видел разорванные носовые платки, разбитые зеркала, выхваченные ножи. Мои любовники несколько утрированы, но от этого не менее правдивы. Сознаюсь, что в моей пьесе больше правды, чем правдоподобия», — писал Гольдони в мемуарах. Маддалена Полони стала прототипом Эуджении, Бартоломео Пинто — прототипом Фульдженцио, болтливого и взбалмошного аббата Гольдони вывел под именем Фабрицио, а сам, по мнению многих ученых, укрылся за женской маской Фламминии. По пути из Рима в родную Венецию Гольдони остановился в Болонье и за две недели написал там «Влюбленных». Родовитый венецианец Вендрамин взял пьесу в репертуар своего театра «Сан-Лука» (ныне — Театр Гольдони), а ее успех помог поднять упавшие кассовые сборы. По замыслу Гольдони, комедия должна была открыть цикл из девяти пьес, прославляющих муз Парнаса; драматург посвятил «Влюбленных» Эрато — музе любовной поэзии.
Сценическая история «Влюбленных» на родине, в Италии, очень подробна, в России, наоборот, очень скудна. В свое время в роли Эуджении блистала великая Элеонора Дузе, в роли Фульдженцио — Томмазо Сальвини, Эрнесто Росси и Флавио Андо. В петербургском Театре комедии им. Н.П. Акимова пьесу впервые в России поставила в 1998 году режиссер Татьяна Казакова. В 2010 году свое прочтение «Влюбленных» показал в Москве, в Малом театре, итальянский режиссер Стефано ди Лука. Для псковского спектакля Вера Федорук сделала новый, усовершенствованный, перевод гольдониевской пьесы.
Режиссер Александра Пайчадзе переносит действие в Италию 1960-х — эпоху больших надежд и глобальных перемен, расцвета кинематографа и высокой моды. В псковских «Влюбленных» влюблены не только Эуджения с Фульдженцио, тут любят все. А зритель пусть уж сам решает, чьи чувства покажутся ему крепкими, настоящими и самое главное — можно ли в любви обойтись без скандалов и взаимных претензий?
Спектакль играли на гастролях в Ижевске.
Продолжительность — 2 часа 25 минут с одним антрактом.
Спектакль абсолютно современный, невротизм, эротичность как признаки эпохи.
А как актеры держат нерв! Ни разу не скатились в пошлость и «грызню кулис», чем нередко грешат театры, когда берутся за эмоциональные постановки.
Тонкая и добрая к общественности ирония! Изящная характерность и пластика персонажей! Чётко выстроенный темпо-ритм и динамика действий. Интересная сценография! Великолепно поставлен и сыгран спектакль. Смотрела не отрываясь, на одном дыхании, с огромным удовольствием и азартом!
И благодарю ❤
Псковский театр драмы им. А. С. Пушкина, спасибо Вам за позитивные эмоции! Это было восхитительно!
Театральное воскресенье в Ижевске. В эти дни у нас в гостях Псковский театр драмы им. А. С. Пушкина. Смотрели сегодня спектакль «Влюблённые», по пьесе «итальянского Мольера» Карло Гольдони, написанной в 1759 году в жанре итальянской комедии дель арте и адаптированной в сценическом варианте под времена ХХ века. Экспрессия, динамика, взрывы эмоций — в общем, весь набор итальянских характерных особенностей для влюблённых пар на все времена. Спасибо псковской труппе за визит в Удмуртию, с удовольствием будем ждать вас снова.
Яркая, красочная, весенняя постановка без замысловатого сюжета, но с бурными эмоциями)) Настроение отличное после просмотра. Актеры все-все понравились. Спасибо!
Если хочешь увидеть страстную любовь по-итальянски, посмотри пьесу Карло Гольдони «Влюбленные». Влюбиться в героев нельзя, но можно получить порцию жарких эмоций. Невероятный финал. Перед спектаклем дома разбила бокал. Это, оказывается, в духе итальянских домов. На сцене посуда летела во все стороны и разбивалась с дребезгом.
Являюсь гостем города. "Влюбленные". Постановка очень понравилась. Великолепные актёры, музыка, костюмы — всё на высоте. Спасибо большое.
Смотрели вчера этот замечательный спектакль! Понравились все и всё! Невозможно выделить, кто или что, больше. И постановка, и артисты, и декорации, и костюмы, и музыка, и свет! Особенно выделю пластику, она выше всех похвал! Очень стильный спектакль! Браво всем, кто создал новый шедевр! Думаю, это еще один претендент на "Золотую маску".
Впервые посетили Псковский театр, посмотрели спектакль «Влюбленные». Скажу честно, остались под приятным впечатлением! Сам театр ухоженный, красивый, стильный! Оформление сцены для спектакля - особенно понравилось - минималистично, современно, уместно. Сюжет цельный, грамотные паузы на антракты, 3 часа для нас с мужем пролетели незаметно. От души посмеялись и подумали. Костюмы - на высшем уровне. Игра актёров - как в лучших театрах Петербурга (мы сами с Петербурга и думали, что уже избалованы столичными постановками, но вы тронули наши сердца). Музыкальное сопровождение - замечательное. Единственное, басы были мне очень громкими. Приезжайте к нам на гастроли, будем рады!
Ребята, вы огонь!!! Браво!!! Это было феерично, ярко, красочно, захватывающе, весело, танцевально!!! Спасибо всем!!! Такого яркого спектакля еще не было!
Спектакль фееричный, помпезный, яркий. Костюмы, конечно, шедевральные! Игру Дарьи сегодня видела первый раз. Браво! Голос, подача, манеры… Спектакль немного показался подзатянутым, очень не хватило мне итальянских словечек, именно когда актеры выясняли отношения, прям так и хотелось услышать итальянскую речь!
Наслаждались игрой актеров!
Рекомендую: легкий, ненавязчивый, молодежный!
На мой взгляд, это самый красивый спектакль из всех, что видела в нашем театре. Безупречная работа художника и художника по свету. Как вы это придумали? Костюмы хороши. Декорации универсальны и выразительны. Дом обедневшего сеньора, подиум, две точки зрения и пропасть между ними, психиатрическая клиника с санитарами и ванной-диваном. Я поражена. Пластика Эуджении – точное попадание в стиль 60-70-х годов. Хочется посмотреть ещё раз, когда уйдёт волнение первых показов. Спасибо! С премьерой!
Спасибо большое за прекрасный вечер!!!Это было феерично. Да, отдельно хочу отметить костюмы – супер!!! Рекомендую для молодежи, очень поучительно. Особенно девушкам!
Очень хороший, красивый спектакль! Игра актёров бесподобна! Спасибо за полученное удовольствие и приятный сюрприз! Моё определение любви прочитали со сцены!
Эмоционально, местами неконтролируемо смешно, неуравновешенно, с преувеличением, иногда до гротеска, очень в точку. В некоторых моментах восхитили детали в декорациях и движениях. Впечатлила сцена обеда! Рекомендую увидеть своими глазами!
Спасибо любимому театру за подарок на 8 Марта!!! Яркий, лёгкий, «на стиле». Костюмы шикарные, музыка отличная! «Посмотрите на звёзды! Это водород!»
Благодарим за чудесный спектакль-праздник! Смотрится легко, на одном дыхании.
Но в то же время со смыслом. Так живут многие из нас: взрослые люди, но по сути дети, находящиеся не в реальном мире, а в мире своих иллюзий, не умеют договариваться друг с другом и любят превращать свою жизнь в драму.
Спектакль получился очень ярким, фееричным, я даже не ожидала, что это будет настолько ярко. Где вы ещё в Пскове найдёте такую яркость, тем более, на фоне нашей демисезонной, городской мрачности? Спектакль-антидепрессант, так бы я назвала эту постановку. Понравились декорации, музыкальное оформление, техническое обслуживание спектакля – на высоте, всё чётко и ненавязчиво сдвигалось, раздвигалось, собиралось и разбиралось. Не заметила погрешностей в свете, наоборот, всё было замечательно и красиво освещено. Грим и костюмы – нет слов, как понравилось, актёры просто неузнаваемы. Дарья Чураева меня поразила, очаровала и навеки сделала своей поклонницей.
Невероятные костюмы, экспрессивная игра, фантастические декорации! Атмосфера Италии 70-х воссоздана режиссёром потрясающе здорово! Браво! Спектакль – потенциальный претендент на золотую маску!