«Маленькие трагедии» великого Пушкина написаны в Болдине в начале 1830-х годов. К этому драматургическому циклу принято относить пьесы: «Каменный гость», «Моцарт и Сальери», «Пир во время чумы», «Скупой рыцарь». В последнее время пушкинисты стали причислять к «Маленьким трагедиям» еще и «Сцену из Фауста».
«Маленькие трагедии» имеют огромную сценическую историю в России. Псковский театр драмы связан с ними неразрывно: именно с представления «Скупого рыцаря» началась в 1906 году история нашего театра. В дальнейшем Псковский театр неоднократно обращался к этому материалу.
В 2024 году, к 225-летию со дня рождения поэта, спектакль создала ученица Римаса Туминаса Гульназ Балпеисова. Ее постановку «Маленьких трагедий» отличает нестандартный подход к материалу, нацеленный не столько на иллюстрацию текста, сколько на обнажение его глубинных смыслов. В центре – творческий путь молодого поэта и его жизненный выбор. Похождения легендарного Дон Гуана из «Каменного гостя» не могут не напомнить о «донжуанском списке» молодого ловеласа Пушкина. Фабула «Скупого рыцаря» в гротескном виде отражает отношения поэта со строгим и прижимистым отцом Сергеем Львовичем Пушкиным. Наконец, в «Моцарте и Сальери» сталкиваются два типа художника: сумасшедший и беспорядочный гений, «гуляка праздный» – и, с другой стороны, размеренный и педантичный «ремесленник» от искусства, «поверяющий алгеброй гармонию». А не был ли выбор между условными «Моцартом» и «Сальери» насущным для самого Пушкина, прощавшегося с бурной молодостью и готовившегося обзавестись семьей?
Разумеется, проблематика спектакля не сводится к трактовкам пушкинской биографии. Речь о жизненном перепутье, возникающем перед каждым молодым человеком, будь он поэт или просто читатель, и о путеводной силе пушкинского наследия.
Наш спектакль – попытка пушкинианы. Полифония пушкинских текстов (в спектакле звучат и аукаются эхом фрагменты из десятков произведений – от «Евгения Онегина» до «Сцен из рыцарских времен» и ранней гражданской лирики) соединяется с живым музицированием вокально-инструментального ансамбля театра. Экспрессивное начало спектакля подчеркнуто заостренной пластикой, выразительными костюмами, чередой неожиданных актерских перевоплощений. Тут нет главных и второстепенных ролей, каждый актер получает право на сольный выход, но секрет этих «Маленьких трагедий» не в них, а в крепко спаянном актерском ансамбле.
Спектакль – участник XXIX Международного фестиваля театральных искусств имени Ф.М. Достоевского (Великий Новгород, 2025).
Спектакль играли на гастролях в Москве.
Продолжительность — 3 часа с одним антрактом.
В спектакле использована музыка Вольфганга Амадея Моцарта, Генри Перселла, Антонио Сальери.




















Андрей Кузин
Наталья Петрова
Иван Шарый
Максим Плеханов
Георгий Болонев
Денис Кугай
Алексей Ухов
Ксения Чехова
Екатерина Миронова
Роман Сердюков
Надежда Чепайкина
Катя Руч
Игорь Колосов
Ярослав Погодин
Борис Федотов
Иван Федоров









Глава «Моцарт и Сальери», где актер театра Алексей Ухов играет одновременно и Моцарта и Сальери… показывает, что иногда не нужно много придумывать, достаточно хорошего актера на сцене.
Балпеисова хоть ученица Туминаса, но с индивидуальным воображением. В ее трагических мирах музыка сама слагает стихи, и она умеет производить впечатление. Все равно это одно из живописных и страстных впечатлений от Псковской драмы и его актеров.
Какой блестящий спектакль. Красивый. Эстетский. Музыкальный. Танцевальный. Какая красота. Драйв. Реп. Включение поэзии Пушкина. Включение самого Пушкина и Онегина. Все очень живо. Впереди второй акт. А Болдинская осень с листопадом это что-то с чем-то. Антракт. Продолжение следует. Первый акт – сплошное Удовольствие и Очарование – Услада для глаз. Какой БЛЕСТЯЩИЙ Спектакль. Какой метафоричный. И какие Метаморфозы-Превращения. Какой Король во втором акте. А Моцарт и его Двойник Сальери. Вчера на Курентзисе экстаза не испытал. Сегодня все компенсировалось с лихвой. Актеры перевоплощаются и играют по несколько ролей. Стилистика Туминаса прочитывается и прослеживается в работе его Ученицы Гюльназ. Спасибо, Римас Владимирович. Спасибо, Гюльназ. Спасибо, Псковский Театр. Римас Владимирович был бы доволен. Александр Сергеевич живой как жизнь тоже. А как доволен зритель в зале. Если ещё привезут и покажут смотреть обязательно.
Когда стало известно о гастролях Псковского театра драмы, то мой выбор однозначно пал на спектакль Гульназ Балпеисовой: уж очень близка мне ее эстетика, рожденная от ее Мастера.
Да, тут вновь были ее знаменитые красные лепестки крови, любви, страсти (нужное подчеркнуть), но разве они не прекрасны, чтобы порой заниматься самоцитированием.
Гульназ не стала ставить просто «Маленькие трагедии» – их сюжет она вплела в жизнь самого поэта, наполнив спектакль множеством его цитат и знаменитых стихотворных строк, а еще мятущейся душой творческого человека.
…какая же красивая задумка и не менее красивое ее воплощение, пусть и не идеально, но ярко и самобытно, а уж какие голоса во Пскове – невероятные!
Поход в театр – это проживание истории героев. Это про эмоции, бьющие в самое сердце. Это глаза актеров, в которых нет наигранности, а есть лишь искренность и погружение. Для меня всегда актерское перевоплощение – это не игра, а жизнь и эмоции. Хочу сказать огромное спасибо труппе театра за этот невероятный спектакль, за свой взгляд на произведения Пушкина и, конечно же, за безупречное воплощение в жизнь каждого героя.
Сходила в театр и говорю только за себя. За год работы над грантом «Пушкинский миф в условиях цифровизации культуры» я, признаться, устала от образа «нашего всего», который стал мемом, выступает «за все хорошее» и оказывается нечеловечески прост. Поэтому рождественский подарок – «Маленькие трагедии» в нашем театре – удался! Спасибо Гульназ Балпеисовой, актерам, музыкантам и всем, кто оформлял спектакль, зрелищный, динамичный, яркий и очень музыкальный. В нем за звучащими на сцене словами видится умный и сложный Пушкин, много чувствовавший и думавший и не избегавший ни драматичности, ни трагедийности.
<…>
Пушкин здесь – сложен, поэтому и жив. Спасибо театру!
Читать весь отзыв: https://vk.com/wall4148880_1634
Мне так понравилось ваше представление сегодня! Я смеялась и плакала, просто три часа пролетели незаметно. Огромное спасибо всей труппе за такое прекрасное погружение в мир Пушкина!
А вы любите театр? Я очень. Таинственная сцена, кулисы, самые живые эмоции, атмосфера «здесь и сейчас», такого больше нигде нет. Слова, музыка, пластика движений, декорации, наряды - и ты будто оказываешься в другом мире, в самой истории, творящейся перед глазами...
Герои «Маленьких трагедий» Пушкина: несчастные, влюбленные, скорбящие, плуты и убийцы, богачи и бедняки, сумасшедшие и сходящие с ума от любви, зависти и жадности... Такие разные... Книжные страницы, ожившие на три часа. Самые настоящие сокровища. Спасибо за настроение, Дрампуш, люблю!
«На псковской сцене не только "Маленькие трагедии", но еще и их место в головах читателей. А как мы помним Пушкина? Причудливо. Начните читать его стихи по памяти, и сами не заметите, как одно произведение перебивается другим. Начинаешь читать монолог Барона из "Скупого рыцаря" и невольно цитируешь "Бориса Годунова". Читаешь монолог Сальери и вставляешь посторонние строчки. Так всегда и происходит. Нет затейливой путаницы только у тех, кто еще не выучил первую тысячу стихотворений. У людей начитанных все книги замечательным образом пересекаются. И эта прекрасная особенность - не недостаток начитанности. Без нее нет филолога как филолога, театрального режиссера как режиссера. На сцене пересечения пушкинских строк будут напоминать о себе постоянно. И это мне очень нравится. В моей голове всё так и происходит. Мне говорят что-то одно, а я сразу тоскую по всему прочитанному, по всей мировой культуре».
Отрывок из материала «Четыре ключа к спектаклю "Маленькие трагедии"»