Новости / Публикации

27 февраля 2020 «…И звали его Домино» - добрый и умный спектакль для всей семьи В нынешнем году спектакль Театра кукол «Ульгэр» номинирован на Национальную театральную премию «Золотая маска» в трех номинациях: «Лучший спектакль в театре кукол», «Лучшая работа режиссера в театре кукол», «Лучшая работа художника в театре кукол»
26 февраля 2020 Оборотная сторона «...но сказать правду: медведю из лесу до меня ближе, 
нежели Магомету с седьмого неба».
Иван Крылов,«Каиб», восточная повесть. Чтобы ни говорили, но спектакль-эскиз - тоже спектакль. Всё то, что показывается зрителю со сцены, обязательно является спектаклем - даже если над ним работали считанные дни. По этой причине спектакль «Нави Волырк, капитанский сын», показанный 15 и 16 февраля 2020 года на Малой сцене Псковского театра драмы, хоть и является премьерой, но имеет свою псковскую предысторию. Псковские зрители прошлым летом уже могли видеть на той же сцене спектакль-эскиз «Нави Волырк, капитанский сын», поставленный тем же режиссёром Еленой Павловой с теми же главными артистами. Тогда «Городская среда» написала: «Это моё представление об актёрском рае» После спектакля «Нави Волырк, капитанский сын» режиссёра Елены Павловой по пьесе Олега Михайлова артист Максим Плеханов, сыгравший Пушкина в «Последней игре Александра Пушкина», произнёс: «Это моё представление об актёрском рае: поел, и текст учить не надо».

Действительно Крылов-оборотень (Нави Волырк) в исполнении Сергея Попкова с аппетитом ест на сцене и слов почти не произносит (голос записан заранее). «Нави Волырк, капитанский сын» не только актёрский рай, но и вполне пригодное для зрителей зрелище.  Не рай, но точно не ад. Если, конечно, зритель готов следить не только за сюжетом (его почти нет), а за неким «медвежьим балетом». Жанна Зарецкая назвала это «рапсодией с рефреном». Такой балет тяжеловесен, тёмен, словно вы попали в берлогу. Ждёшь, что Илона Гончар в роли дочери Крылова тоже затанцует, но нет. Разве только мысленно... В сцене поедания звучит музыка группы «Аквариум» - «Тибетское танго». Нет, не зря при обсуждении вспомнили Сергея Курёхина, приложившего к «Тибетскому танго» руку.

Крылов в спектакле - в медвежьей шкуре с медвежьей лапой. Он страдает, он вспоминает, он умирает. В одной из басен Ивана Крылова сказано: «Медведь // Попался в сеть. // Над смертью издали шути как хочешь смело: // Но смерть вблизи - совсем другое дело. // Не хочется Медведю умереть...»

Мы видим, что медведь - тоже человек. Но при этом театральным критикам показалось, что в постановке Елены Павловой имеется «сентиментальность, пафосность и дурновкусие». По-видимому, как раз из-за прямолинейных решений, предсказуемости. Вот если бы сентиментальность и пафосность тоже вывернуть наизнанку, как превратившегося в Нави Волырка Ивана Крылова, то возникнет полноценный спектакль. Впрочем, Сергей Попков в роли медведя-баснописца уже сейчас выглядит очень внушительно... «Оборотень, который всю свою жизнь прикидывался человеком» Прошло полгода. Максим Плеханов за это время приблизился к актёрскому раю, то есть сам вошёл в этот спектакль - изображает одного из мужиков деревни Курёхино. Облачившись в медвежью шкуру, играет и поёт вместе с сотоварищами по фольклорному ансамблю «Будимир» (его участники Виталий Кобец и Анатолий Митюк тоже выступают в роли курёхинских мужиков). Деревня носит название по фамилии музыкального эксцентрика Сергея Курёхина, чья музыка в спектакле «Нави Волырк» тоже играет важную роль. Летом 2019 года, сразу после показа, публика поднялась с мест и отправилась в Большой зал, где и началось обсуждение. На фоне предыдущих спектаклей, которые тогда нам успели продемонстрировать, «Нави Волырк, капитанский сын» выглядел обнадёживающе. Его с ходу принялись хвалить. Но потом встал худрук театра Дмитрий Месхиев... В общем, после его выступления стало понятно, что полноценной премьеры зритель может и не дождаться. Спектакль действительно получился несколько прямолинейным, словно бы вырубленным топором. В то же время списывать всё на неопытность режиссёра и недостаток времени было бы неправильно. Нави Волырк не просто ел на сцене, а обжирался («был тучен, ел без меры»). Но как иначе должен вести себя медведь? Он же животное, манерам не обучен. Но на февральской премьере стало понятно: тема обжорства приглушена.

Сама пьеса харьковского драматурга Олега Михайлова написана таким образом, что не разгуляешься. Она многословная и полна интересных фактов - мнимых и настоящих, но как драматургическое произведение довольно однообразна. Нет, можно, конечно, всё перекроить, но тогда это будет расправа над авторским текстом. Как сказано в программке, «Нави Волырк» - спектакль о «загадочной русской душе, о горечи и умиротворении...» В итоге «Нави Волырк» всё же отвергнут не был и до премьеры дожил (в программке специально обозначено, что его создали в юбилею Сергея Попкова («это его актёрский бенефис»). На эту самую «загадочную русскую душу» принято всё списывать. Это пошлейший штамп. Им оправдывают всякую мерзость. Им же объясняют всё, что непонятно. По замыслу драматурга баснописец Крылов - не совсем тот, за кого себя выдавал. Так и прожил он свою жизнь, а напоследок решил исповедоваться. Вывернуть себя наизнанку. «Я не Крылов. Я - Нави Волырк, - говорит нам главный герой, которого сыграл Сергей Попков (в день премьеры ему исполнилось 60 лет). - Оборотень, который всю свою жизнь прикидывался человеком. Настоящий Иван Крылов действительно существовал. Но это было давно». «Ку-ку-кум фифи...» То, что нам показали в прошедшие выходные, - штука более утончённая, если сравнивать со спектаклем-эскизом. Всё-таки, проделана большая работа. Перед зрителями развёрнут огромный трельяж величиной во весь задник сцены (сценография Николая Слабодяника). Смещены акценты. Важной фигурой стал Гнедич (Денис Кугай). В ткань спектакля вплетены тяжеловесные строфы «Илиады» - из перевода Гнедича, что, видимо, должно придавать спектаклю новое измерение, практически монументальность. И в то же время нам в афише объяснили, что это поп-драма. Вот здесь-то и пригодился фольклорный ансамбль «Будимир». Трио «Будимир» оживляет мрачное пространство, явившись на сцену и исполняя абсурдистско-заводное «Тибетское танго» с альбома группы «Аквариума» «Радио Африка» (автор - Сергей Курёхин). Вставной номер со значением. Это «танго» в позднесоветские времена «Аквариум» как клип записал для телепередачи «Весёлые ребята». Бдительные редакторы попросили в этой песенке кое-что изменить, а именно: «ом-хо-хом» на «хом-хом-хом». Но в псковском спектакле «Будимир» исполнил оригинальное: Ом, хохом.
Ом, хохом.
Ом, хохом.
Ом, хохом.
Ку-ку-кум фифи
Ку-ку-кум фифи
Ку-ку-кум фифи
Фи В этих словах, как ни в каких других, выражена та самая загадочная русская душа. Ни убавить, ни прибавить. Всё рассказано как есть. Загадка раскрыта раз и навсегда. Спектакль «Нави Волырк» из тех, что легко пересказывать. Жил-был мальчик Ваня. Однажды он так заигрался, что отправил на тот свет другого мальчика - внука мельничихи. Мельничиха его прокляла. Всю оставшуюся жизнь он жил с этим проклятьем - вроде бы человек, а на самом деле медведь. Так он и продолжал жить, пока не умер. Всё. Но какова мораль этой басни? В крыловских баснях обязательно должна быть мораль. Но у Олега Михайлова в пьесе «Нави Волырк - капитанский сын (Жизнь Ивана Крылова, медведя-оборотня, рассказанная им самим Неизвестному лицу)» главный герой не баснописец, а один из тех, о ком басни сочиняют. Для того чтобы проникнуться духом спектакля, надо оценить чёрный юмор. Медведь рассказывает Охотнику (Роман Сердюков), кто он на самом деле. Наверное, все зрители в зале тоже охотники, они же - неизвестные лица. Недаром же Нави Волырк говорит: «Вы станете моим убийцей. Убийцей зверя. Но постойте браться за ружье ваше, дайте сказать вам о жизни оборотня». Зрители, надо сказать, реагировали сдержанно. Спектакль явно не рассчитан на многочисленную публику, которой в этом спектакле было бы слишком душно. Зрители наблюдают за мучениями Нави Волырка - плотного мужика в медвежьей шкуре. Он ведёт себя так, будто попал на телешоу, где забытым «звёздам» приплачивают, чтобы они приоткрыли толпе свои «тайны» - явные и выдуманные. Важный приём, который используется в этом спектакле, - кассетный магнитофон. Нави Волырк и другие герои довольно часто проматывают кассету и включают в нужном месте. Наполовину это радио-спектакль. Так как это происходит на протяжении всего спектакля (он проходит без антракта), некоторых зрителей это начинает сильно раздражать. «Обречён был смерти и четырёхлетний ребёнок, впоследствии славный Крылов...» Действительно, настоящий Иван Крылов существовал. Не медведь, а человек. О его отце и о нём самом Пушкин написал в «Истории Пугачёва»: «Пугачёв скрежетал. Он поклялся повесить не только Симонова и Крылова, но и всё семейство последнего, находившееся в то время в Оренбурге. Таким образом, обречён был смерти и четырёхлетний ребёнок, впоследствии славный Крылов...» В жизни Крылова было несколько драматических событий. Может быть, самое драматическое в том, что когда-то он очень сильно испугался, и потом уже жил с этим испугом всю оставшуюся жизнь. Юрий Айхенвальд когда-то безжалостно поставил на Крылове печать: «Самая личность его тоже привлекает к себе не сочувственные, а только внимательные и удивленные взоры, и грузная масса равнодушия, какую представлял собою ленивый и сонный старик, никогда не будет обвеяна в потомстве дыханием любви...» «Нави Волырк» тоже, вроде бы, не делает образ Крылова привлекательнее. Но обычный зритель о Крылове вообще ничего не знает. Ни плохого, ни хорошего. Помнят его басни, но не его самого. А тут нам показывают старика, который страдает рядом с внебрачной дочерью Сашенькой (Илона Гончар), рядом с матерью Сашеньки кухаркой Фенюшкой (Нина Семёнова)... Крылов вынужден терпеть пошляка Хвостова (Андрей Ярославлев). Баснописец предстаёт героем трагедии, будто бы сошедшим со страниц «Илиады» в переводе Гнедича. Открываем наугад и читаем: «и рыдание начал; и все зарыдали дружины. Трижды вкруг тела они долгогривых коней обогнали с воплем плачевным...» Но дело в том, что Нави Волырк ещё и герой какой-нибудь басни суворовского племянника графа Дмитрия Хвостова: «Медведь был стар и занемог...» (басня Хвостова «Медведь и кошка»). Дело в той басне для кошки закончилось плохо.  «Нави Волырк» - это басня и эпическая поэма, объединённые биографией «дедушки Крылова», прожившего большую часть жизни в страхе. Басня и эпическая поэма - это сегодня называется поп-драма.   Фото: Андрей Кокшаров.
26 февраля 2020 В Псковском драмтеатре покажут захватывающее музыкально-танцевальное путешествие «Ульгэр –шоу» 10 -13 апреля в Псков на гастроли с тремя спектаклями приезжает один из ведущих театральных коллективов России – Бурятский республиканский театр кукол «Ульгэр» из Улан-Удэ.
20 февраля 2020 Зеркальный зверинец Псковский драмтеатр представил спектакль о Крылове-оборотне. Рецензия Александра Донецкого
18 февраля 2020 Нави Волырк и где он обитает: Спектакль-паноптикум поставили в Псковском театре В театральном бестиарии пополнение. 15 и 16 февраля в Псковском театре драмы состоялась премьера пьесы драматурга Олега Михайлова «Нави Волырк - капитанский сын. Жизнь Ивана Крылова, медведя-оборотня, рассказанная им самим неизвестному лицу». И теперь Нави Волырк обитает на малой сцене. Выходит на свет софитов преимущественно по вечерам. Питается не человеческими жертвами, но жареной курицей, вареньем и конфетами. Что за чушь? Разберёмся. (Внутри спойлеры). Как и у многих, моё знакомство с баснописцем Иваном Крыловом началось и закончилось в средних классах средней школы. Что там сразу на ум приходит? «Лебедь, рак и щука», «Слон и Моська» и ещё пара названий вместе со строчкой «Мораль сей басни такова…».  А что за человек писал эти басни, каким он был – этого мы не знаем. Узнала сама и попыталась показать остальным 25-летний петербургский режиссёр Елена Павлова. Спектакль возник из часовой зарисовки театральной лаборатории «Театр про писателей». В июне 2019 года псковские зрители проголосовали за то, чтобы зарисовка превратилась в спектакль. И формально она превратилась - хронометраж увеличился почти вдвое, но цельного спектакля так и не вышло. «Пьеса Олега Михайлова основана на достаточно известном сборнике анекдотов о жизни Ивана Крылова», - рассказывала накануне премьеры Елена Павлова. Непонятно, из-за сборника, из-за желания вместить невместимое или по другой причине, но полотно постановки то и дело рассыпается на эпизоды, актёры блуждают по сцене в попытках сшить расползающуюся материю, а переживания несчастного литератора превращаются в отборный бред. Впрочем, пьеса и была заявлена фантасмагорией и с этой точки зрения, пожалуй, удалась. Но с режиссёрскими находками и символизмом, честное слово, прямо перебор. Все два часа над происходящим нависают огромные зеркала – отсылка в зазеркалье души литератора, который то ли бредит, то ли вспоминает. На сцене – мишура магнитных лент из старых кассет – обрывки воспоминаний то ли Ивана Крылова, то ли его тёмной сущности, оборотня Нави Волырка (Сергей Попков). Здесь же магнитофон, который на протяжении всего спектакля включают, выключают, ставят на перемотку и носят по сцене. И всё что слышит зритель – это в основном магнитофонная запись голоса главного героя. Она сбивается, становится тише, громче или прекращается вовсе – таковы свойства человеческой памяти. В записи Крылов-Волырк вспоминает нелинейно: свою экономку Фенюшку (Нина Семёнова), с которой «жили невенчанными», детские потехи, проклятие старой мельничихи, друга всей жизни Гнедича (Денис Кугай), нищенское существование после смерти отца, наводнение в Петербурге, внебрачную дочь Сашеньку (Илона Гончар). Сашенька кормит папку, укутанного в шкуру медведя (оборотень он или что?) вареньем, затем просит почитать сказку про «Трёх медведей». В какой-то момент папка не выдерживает накала сказочных страстей, оборотень в нём берёт вверх и рычит на весь зал малой сцены. Сергею Попкову замечательно удался страдалец-Волырк, мерзкий и жалкий одновременно. Символом пережитой в детстве нужды (она привела к несдержанности Крылова в питании) становится жареная курица, которую литератор в шкуре с удовольствием поедает под незатейливую песенку трио – в миру ансамбль «Будимир» (Виталий Кобец, Анатолий Митюк, Максим Плеханов). Трио переодето в премилые костюмы плюшевых медведей и с максимально серьёзными лицами поёт максимально дурацкий текст про «Ом-хохом». Отличный эпизод. Бум-бац, всё пропало. И вот уже Гнедич угощает Крылова конфетами, вместе с ним посмеиваясь над дырявыми носками друг друга. А где-то в начале постановки первые пару минут вместо диалога Гнедич и Крылов обмениваются приветственным кашлем, который, судя по всему, призван продемонстрировать, что закадычным друзьям и разговаривать-то необязательно. В приличном обществе Гнедич известен как переводчик «Илиады» на русский. Да. Так почему бы им с Крыловым хором не почитать эту самую «Илиаду» на сцене? И ведь читают. Посреди всего этого трижды звучит «анекдотец» про Крылова с поносом в Летнем саду и весьма посредственного стихоплёта графа Хвостова со свежеизданной книжкой. Угадаете взаимосвязь? Правильно, откуда ещё в саду взяться бумаге. Говорят, Крылов любил распускать о себе подобные слухи. Да, но зачем заставлять зрителей трижды на разный манер слушать про понос? Кстати, на третий раз скончавшийся к тому моменту прямо на сцене граф не выдерживает, воскресает и даёт, как говорится, Крылову «по щам», затем рвёт свои же стихи, ест бумагу и заново умирает. Чувствуете накал, да? Потом он, кстати, снова воскреснет, чтобы практически как гоголевский Хома Брут из «Вия» трижды начертить на деревянном полу «Иван Крылов» - аккурат напротив зеркала, чтобы наоборот читалось «Нави Волырк». Только зачем? Зачем? А-а-а… в общем к середине спектакля от количества несвязанных друг с другом гэгов было уже и не весело, и не грустно, а скучно. Курица ещё эта, потом селёдка, которую Фенюшка, препротивно облизывая пальцы, расщепляла для хозяина. Кому «боль и слава», а кому скука и отвращение. Завершается всё, разумеется, освобождением Крылова от медвежьей шкуры. Отмучился, помер – вроде того. Ну, а где зверь, там и охотник, поэтому в начале и в финале спектакля на сцене появляется охотник (Роман Сердюков), который с наганом и в кожаном плаще бродит по подмосткам, как призрак коммунизма. И снова: за-чем? Символизм вышел настолько символичным, что разгадывать его нет никакого интереса. Из-за клиповости и эпизодичности спектакль не захватывает и не заставляет сопереживать. По сцене в заданном режиссёром порядке передвигаются актёры, двигаются предметы, льётся музыка, блестит плёнка, но всё это ничуть не трогает - как в шахматах, когда, не зная правил, наблюдаешь за партией. Ольга Машкарина
18 февраля 2020 К 60-летию заслуженного артиста России Сергея Попкова в Псковском драмтеатре состоялась премьера «Нави Волырк, капитанский сын» Бенефис заслуженного артиста России Сергея Попкова прошёл в Псковском театре драмы. Он приурочен к 60-летию актёра. Сергей Попков исполнил главную роль в новом спектакле по пьесе Олега Михайлова «Нави Волырк, капитанский сын». Сергей Попков является мастером актёрского курса Петербургского Российского государственного института сценических искусств. В качестве режиссёра поставил более десятка моноспектаклей. Гастролировал с сольными программами в России и за рубежом. Театр - психофизика. Руками не потрогаешь, говорит Сергей Попков. Его первым театральным педагогом, еще в школе, был ученик Мейерхольда Михаил Силаев. Саратовское театральное училище будущий заслуженный артист Сергей Попков закончил с отличием. В Псковском театре ровно тридцать лет и три года. Один из ведущих актеров труппы. В день своего бенефиса - в роли баснописца Ивана Андреевича Крылова. СЕРГЕЙ ПОПКОВ, ЗАСЛУЖЕННЫЙ АРТИСТ РОССИИ: «Сюжет очень простой. Человек в этот день знает, что он умрет, но всю жизнь он прятался, он надевал на себя медвежью шкуру, был оборотнем. И вот ему перед смертью нужно очиститься, скинуть эту шкуру. Это фантазия автора». Пьеса обозначена в афише театра как "мировая премьера". Возможно, нужна ремарка: осторожно. Фантазии драматурга Олега Михайлова.  Автор лепят собственного Крылова из анекдотов и домыслов. Крылов - оборотень, носитель проклятья с комплексом вины из детства. Говорит языком рабским, иносказательным, поскольку сам раб, как и народ в целом. В отличие от героев. Декабристов. Тема освобождения физиологического и нравственного занимает в спектакле особое место.  Сцена очищения перед лицом смерти проходит под знаком сказочника Андерсена. Подобно осколку зеркала злых троллей, медведь срыгивает собственный клык, прежде чем сбросить шкуру. Сергей Попков прожил все ипостаси сценического воплощения Нави Волырка. Мастер, он ведет актерский курс Санкт-Петербургского Российского государственного института сценических искусств, сам поставил десятки моноспектаклей, участвует в работе над документальными фильмами. Любимого актера поздравляют друзья, ученики. Марина Михайлова, Денис Алексеев, Владимир Шагапов, Сергей Дьяков
28 апреля 2024
19:00
воскресенье
18+

«Постой, паровоз!»

Замена спектакля «Перекресток»
Буфет театра
29 апреля 2024
19:00
понедельник
18+

«Постой, паровоз! Вторая ходка»

Замена спектакля «Перекресток»
Буфет театра
4 мая 2024
19:00
суббота
12+

«Фламенко»

Новый зал
5 мая 2024
11:00
воскресенье
0+

«Год Жирафа»

Маленький театр
5 мая 2024
13:00
воскресенье
0+

«Год Жирафа»

Маленький театр