Пупкин vs де Ниро
Что ждет псковского зрителя в новом театральном сезоне
Пушкинский театральный фестиваль стартовал 2 сентября со спектакля Александринского театра «Блаженная Ксения. История любви». Накануне премьеры руководители Псковского театра драмы и Александринки рассказали о секретах постановки в Псковском кремле, новых планах и важности объединения национальных театров России.
В семье
Александринский театр 30 августа отметил 265 лет со дня рождения.
- Это событие более широкое, чем просто рождение конкретного театра. Это рождение русского репертуарного государственного театра. И мы впервые открываем сезон не в Санкт-Петербурге, а здесь, в Пскове — спектаклем «Блаженная Ксения. История любви» на Вечевой площади кремля, - напомнил художественный руководитель Национального драматического театра России (Александринского драмтеатра) Валерий Фокин.
Новый сезон Александринский театр открывает спектаклем «Блаженная Ксения. История любви»
Фото drampush.ru
По его словам, выступление на открытом пространстве — это профессиональный вызов.
- Любой спектакль — это экзамен, потому что каждый раз другая публика, другие обстоятельства, другой контекст. Поэтому важно почувствовать этот контекст, а главное - профессионально сдать этот экзамен, - отметил он, добавив, что считает премьеру важным театральным событием.
Другое важное обстоятельство, по его словам, связано с тем, что Псковский театр вошел в состав Александринки:
Поскольку псковский театр теперь в нашей семье, - национального Александринского театра, - наш филиал, мы должны вместе работать и пытаться, как мы это декларировали до нашего объединения, делать творческие совместные проекты.
Валерий Фокин, художественный руководитель Александринского театра
По словам художественного руководителя, «первую такую ласточку произвели в июне, на день рождения Пушкина - сделали литературный вечер».
- Корифеи нашего театра и ведущие артисты псковского театра вместе на сцене читали пушкинские стихи. По отзывам вроде это прошло достойно. Конечно, надо было идти дальше.
Второй пробой совместной работы стал спектакль «Ксения» в Псковском кремле. И уже начинаются репетиции двух новых спектаклей.
- Первая премьера — «Процесс» Франца Кафки. На новой сцене начинает репетировать Никита Кобелев пьесу Валерия Семеновского «Тварь» по произведению Сологуба «Мелкий бес», - рассказал Валерий Фокин.
Кроме того, сам он планирует начать репетировать пьесу Бориса Акунина «Один восемь — восемь один»:
- Это пьеса о двух императорах : Александре II и Александре III. Это 1881 год — рубежный год. 1 марта с седьмой попытки убит Александр II и начинается эпоха Александра III. Это спектакль о ситуации, которая была в конце XIX века, очень похожей на современную. По-прежнему мы ищем некий третий путь и найти не можем: чтобы свобода не превращалась в хаос, а с другой стороны, чтобы порядок не становился застоем и не мешал рождению всего нового. Этот баланс для нашей страны найти чрезвычайно сложно. Об этом, собственно, спектакль.
Ничего, кроме позитива
- Для нашего театра это другая и новая жизнь, - заметил художественный руководитель — директор Псковского академического театра драмы им. А. С. Пушкина Дмитрий Месхиев.
По его словам, совместно с коллегами создаются разные спектакли и реализуются совместные проекты.
Спектакль «Блаженная Ксения» — это чрезвычайно масштабное событие не только для псковского региона, но и в масштабах страны. В нашем театре, кроме радости, мы ничего не испытываем. Нам предрекали, что нас Фокин со своей командой съест. Но на самом деле кроме позитива для нашего театра ничего не происходит. А все новые проекты очень будоражат в хорошем смысле.
Дмитрий Месхиев, художественный руководитель Пушкинского театра
Три премьеры пополнят репертуар псковского театра уже в октябре:
- Мы уже репетируем спектакль главного режиссера Башкирского театра Айрата Абушахманова по пьесе братьев Пресняковых «Пленные духи». Премьера состоится 3 октября. В конце октября мы выпустим спектакль «Сережа очень тупой» по пьесе Дмитрия Данилова в моей постановке. Далее у нас премьера режиссера из Якутии Сергея Потапова по пьесе Булгакова «Зойкина квартира».
Продолжится создание беби-театра. Для самых маленьких планируется сделать 2-3 спектакля. А в конце сезона будет премьера «Лысой певицы» Александра Огарева, премьеру которой из-за пандемийных проблем пришлось передвинуть.
Важно, что в новом сезоне часть спектаклей псковского театра будут ставить режиссеры из национальных театров. Поддержка национальных театров России — один из приоритетов работы Александринского театра, который выступил инициатором создания объединяющей эти театры Ассоциации.
Жемчужины национальных театров
- Объединение национальных театров — важный вопрос государственной политики. Во время форума в Санкт-Петербурге мы будем проводить конференцию национальных театров, принимать устав, регистрировать ассоциацию национальных театров России и будем двигаться дальше. Дни Александринского театра в 2022 году пройдут в Якутске, Казани и Екатеринбурге. А наша московская площадка станет национальным театральным центром России, - рассказал Валерий Фокин.
На сегодня национальных театров в России свыше полусотни. Планируется, что большинство из них войдет в Ассоциацию. Для них будет работать еще один проект - национальная театральная школа.
Перспективы работы национальных театров России обсудили в Пскове
Фото Андрея Степанова
- Для того, чтобы посмотреть как живут национальные театры в регионах, какие есть проблемы, какие есть нераскрытые возможности, потенциал, мы инициировали создание такого проекта, как национальная театральная школа, - пояснил директор Национального драматического театра России Сергей Емельянов. - Мы будем работать в восьми регионах страны. Планируется проведение аналитической работы, на основе которой будут проработаны конкретные моменты с национальными театрами. Это большой проект на несколько лет.
Дмитрий Месхиев отметил, что очень много спектаклей в таких театрах делается на национальном языке.
- Эти спектакли нужно вывозить. И не только в Петербург и Москву, где есть синхронный перевод, но и в другие театры. Важно, чтобы театры могли ездить по всей стране, иметь свои обменные гастроли, иметь возможность перевода спектаклей.
Художественный руководитель Пушкинского театра выразил уверенность в том, что спектакль на национальном языке может быть интересен и для русскоязычной публики, которая не смотрит такие постановки из-за отсутствия перевода.
- Я смотрел спектакль «Зулейха». Да, она была с переводом. Ты смотришь перевод — но слышишь живую речь артиста, который работает на своем языке. Это чрезвычайно интересно. Это так же, как смотреть кино с субтитрами. Когда ты слышишь, как говорит Роберт де Ниро, а не как говорит артист Пупкин вместо Роберта де Ниро. Поэтому это важно — видеть национальные театры, среди которых есть просто жемчужины.
Источник: Псковская правда